聯(lián)系我們 |
菏澤市七彩印務(wù)有限公司 |
聯(lián)系人:吳經(jīng)理 |
手 機:13205306026 |
電 話:0530-5990668 |
傳 真:0530-5990668 |
地址:菏澤市牡丹區(qū)馬嶺崗工業(yè)園區(qū) |
E-mail:948989221@qq.com |
http://wintercliff.com |
|
|
|
|
當前位置: 首頁
新聞中心
公司新聞
合肥禮品對聯(lián)定做生產(chǎn)廠家 |
|
|
合肥禮品對聯(lián)定做生產(chǎn)廠家 |
|
文章出處:菏澤市七彩印務(wù)有限公司 瀏覽次數(shù):2607次 發(fā)布日期:2022-11-16 |
|
合肥禮品對聯(lián)定做生產(chǎn)廠家,楹聯(lián)大多數(shù)是寫成文字,并且很多時候還要書寫、懸掛或鐫刻在其它建筑物或器物上。因此,楹聯(lián)對仗的第二層即是所謂文字相對。文字相對意味著楹聯(lián)不僅是語言藝術(shù),又是裝飾藝術(shù)。作為裝飾藝術(shù)的一副楹聯(lián),要求整齊對稱,給人一種和諧對稱之美。漢字又恰好具備實現(xiàn)整齊對稱的條件,它是以個體方塊形式而存在的,整整齊齊,在書寫中各自占有相等的空間位置。它具有可讀性,又具可視性。其方塊構(gòu)形,既有美學的原則,又包含著力學的要求。它無論是橫寫與豎排,都能顯得整齊美觀。而英文呢,它是拼音文字,每個單詞長短不一,只表音,不表義,更無可視性,只能橫排,不能豎排,無法從形體上實現(xiàn)真正的對稱。下面試舉兩個意思相同的中英文對偶句進行比較,以進一步說明為何只有漢語才有真正的對仗,而英文和其他拼音文字則不能。
|
|
|